Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chặn đứng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chặn đứng" peut se traduire en français par "couper court à" ou "arrêter tout court". Ce terme est utilisé pour désigner l'action d'interrompre quelque chose de manière brusque ou définitive.

Utilisation

"Chặn đứng" est souvent utilisé dans des contextes où une situation, une discussion ou un conflit doit être arrêté rapidement. Il peut s'appliquer à des disputes, des discussions, ou même à des actions physiques.

Exemple
  • Chặn đứng cuộc cãi cọ : Cela signifie "couper court à la dispute".
Usage avancé

Dans des contextes plus formels ou littéraires, "chặn đứng" peut être utilisé pour décrire l'interruption de processus ou d'événements, par exemple : - Chặn đứng một kế hoạch : "Interrompre un plan".

Variantes du mot
  • Chặn : Signifie "bloquer" ou "arrêter".
  • Đứng : Signifie "se tenir" ou "se poser".
Différents sens

Bien que "chặn đứng" soit principalement utilisé pour signifier l'interruption, il peut également être utilisé pour exprimer une résistance ou une opposition à quelque chose.

Synonymes
  • Ngăn chặn : Cela signifie "prévenir" ou "empêcher".
  • Dừng lại : Cela signifie "arrêter" ou "cesser".
Conclusion

"Chặn đứng" est un mot utile en vietnamien pour parler de l'action d'arrêter ou d'interrompre quelque chose, que ce soit une conversation, un débat ou un projet.

  1. couper court à; arrêter tout court
    • Chặn đứng cuộc cãi cọ
      couper court à la dispute

Comments and discussion on the word "chặn đứng"